Hont András
Ceglédi Zoltán
Konok Péter
Schiffer András
Balogh Gábor
Nefelejcs Gergő
Szarka Károly
Makai Máté
Gazics György
Kolek Zsolt
ÖT
Joseph Hargitai
Kiss Noémi
Dénes Ferenc
Papp László Tamás
Toroczkay András
Kert Attila
Csutak Zsolt
Megadja Gábor
Kustán Magyari Attila
Kovács Tibor
Németh Róbert
Kollár Árpád
Zdenyák József
Schillinger Gyöngyvér
Szabó Borbála
Dr. Ratius
Dobrowiecki Péter
Máté Gergő
Jánossy András
Orcsik Roland
Sopotnik Zoltán
André Ferenc
Purosz Leonidasz
Róth Elza
Portörő Péter
Nagy-Bato Jonatán
Rátosi Milán
Fonay Tamás
Sabater
Felcser V. Örs
Tóth Csaba
Nagy Pál
Ujvári Barbara
Zeck Julianna
Radnóti Zoltán
Székely Sándor
Bánkövi Dorottya
Sasvári Péter
Orbán György
Setyerov Zorán
Sarkadi-Illyés Csaba
Tóth Csaba Tibor
Anikay Antal
Nagy Attila Tibor
Nagy Szabolcs
Katona Zoltán
Zulik Ákos
Benkő Levente
Krasznahorkai Emma
Kóczián Péter
Nagy Mátyás
Gavra Gábor
Feró Dalma
Juhász Géza
Antlfinger Edvárd
Tóth Emese
Tevesz László
Salamon Eszter
Bazsó Bálint
Boros Tamás

irodalom

Kiss Noémi

Memória, Ferenciek tere

Az aluljáróban állunk a Ferenciek terén, amikor anyám elveszíti az emlékezetét. Nem tudja, hol kell felmenni, merre van a lépcső. Azt sem tudja, illetve eltéveszti, hány óra van, mikor a karóráját nézi. Legutoljára 1980-ra emlékszik, és hogy az úttörő áruházba mentünk ünneplőt venni.

Szarka Károly

Hogy tetszett a könyv? Okés volt. Okés? Aha – David Szalay Test című regényéről

David Szalay, a magyar származású, kanadai–brit író 2025-ben kapta meg az angol nyelvterület egyik legrangosabbjának számító Booker-díjat Flesh című regényéért, amelynek magyar fordítása Test címen idén jelent meg a Libri Kiadó gondozásában. A szöveg első ránézésre érdekes kísérletnek tűnik, a szerző kevés nyelvi eszközzel meséli el egy átlagos férfi nem mindennapi történetét, de a narrációban akadnak következetlenségek, a szikár, minimalista párbeszédek pedig egy idő után monotonná válnak. Ezzel együtt mégis tartalmas olvasmány.

Sopotnik Zoltán

Nyelvgúnyolás

Van ez a rendszerváltás, amire rengetegen vártak az országban. Én is. Mégis szomorú vagyok, legalábbis így az elején. Régi reflexek működnek még, amiket, azt gondoltam, elfelejtettünk. Naiv voltam, ez nem megy egyik fickós bejelentésről a másikra.

Katona Zoltán

Világbajnokságokban mérni az időt – Hegyi Iván vébé-könyvéről

Hegyi Iván Futball-VB-könyv című kötete olyan vállalkozás, amely lezár, hanem megnyit, nem összefoglal, hanem visszavezet, és miközben világbajnokságokról beszél, valójában az időről beszél: arról, hogyan lesz a futballból közös történet, amelyben mindenki talál legalább egy vagy több nagyon személyes, nagyon saját pillanatot.

Konok Péter

Katasztrófatúra az őrület romjai között – Száz éve született Allen Ginsberg

G., a költő nagyon amerikai volt, sőt maga volt Amerika, egy aspektus a sok közül, és imádta Amerikát, és gyűlölte is, ószövetségi átkokat mennydörgött a vágóhidak kapitalizmusáról, és mi mégis azt hittük, hozzánk beszél, és mikor azt hittük, igazunk volt.

Toroczkay András

Orfeusz

Ezen a gitáron írtam meg életem első dalait, ezen a gitáron vettem fel életem első nagy szerelmének a kedvenc zenekaraim általam valahogy leszedett dalait. Minden ezen a gitáron kezdődött, ezen a névtelen fadarabon, amibe valamikor belevéstem a nevem, mert annyira szerettem.

Joseph Hargitai

Amerikai Sztahanov | 40. rész: Albertine

„Kevés olyan varázsszőnyeg volt New Yorkban, mint az Albertine. Repített össze-vissza a világban, leginkább középiskolás koromba. Az Albertine egy parányi francia könyvesbolt a Metropolitan Múzeummal szemben, hogy pontosak legyünk, három utcával lejjebb, a hetvenkilencedik utca sarkán.” Részlet Joseph Hargitai Amerikai Sztahanov című kötetéből.

Sopotnik Zoltán

Villanyfoltozó

Ez a környék tabu, ide még a pizzafutár és a taxis álarcban jön ki, a hivatali dolgozók félnek tőle, mint a tűztől, a politikusok jobban, mint a közvélemény-kutatástól vagy a saját véleményüktől. Mondjuk Géza, a postás szeret ide kijönni, minden háznál kap kávét, szendvicset, kis kamatra előre kiadja a kis nyugdíjat, szerényen megél, és helyiek is megélnek.

Katona Zoltán

„Halálom esetén elégetendő” – írók titkos füzetei és életei

Az írói napló különös műfaj: egyszerre vallomás, menedék, önterápia, dokumentum és irodalmi műhely. Olyan szöveg, amelyet sokszor nem is az utókornak szánnak, mégis végül a történelem és az irodalom fontos lenyomatává válik. A Petőfi Irodalmi Múzeum „Halálom esetén elégetendő” című kiállítását Székelyudvarhelyen, a Haáz Rezső Múzeumban tekintettük meg.

Toroczkay András

Nyers hús

Gyerekkorom óta nem öltem meg állatot. Még véletlenül sem. Az úttest közepén totyogó galamboknál reflexből lassítok. Bogarakat sem szívesen csapok le, a döglegyeket is igyekszem kitessékelni, a porszívózáskor komoly lelki tusával rombolom szét a pókok építményeit. Kerülöm a tekintetüket.

Sopotnik Zoltán

Telepváltozó

Irénke, a szociális munkás megpróbálja lehűteni a kedélyeket, hogy várják meg, mi lesz, nem kell mindjárt világvégét ordítani. Ha netán megszűnik a közmunka, biztosan kitalálnak valami jobbat, amivel többet visznek haza, nyugi.

Joseph Hargitai

Amerikai Sztahanov | 39. rész: Csendes eső, Chinatown

„Nyár van, csendes eső, olyan permetező. Nem elég esernyőt nyitni, de a kiscsajok leveszik a papucsokat, és mezítláb sétálnak a forró, vízgőzös járdán. New York-i dolog ez, az irodai csajok is lecserélik a tűsarkút, de ők máshol mezítláboznak.” Részlet Joseph Hargitai Amerikai Sztahanov című kötetéből.

Szarka Károly

„Semmit sem tudhatunk biztosan azokról a dolgokról, amiket holtbiztosan tudunk” – beszélgetés Szűcs Krisztiánnal

Nemrég jelent meg az idén nyáron néhány koncertre összeálló Heaven Street Seven zenekar dalszerző-frontembere, Szűcs Krisztián első könyve Utazás a kegyetlenbe címmel. A szerzővel többek között zenéről és írásról is beszélgettünk.

Toroczkay András

Téglák

Hallod, milyen gitárjaid vannak?, kérdezi Lajos. Hallod, amikor végeztünk, megmosom a kezem, aztán játszok valamit az egyik gitárodon. Félni kezdek. Egyfelől azért, mert nem akarom beengedni a házamba. Másfelől pedig azért, mert biztos vagyok benne, hogy jól játszik. Ami nem is volna baj, hiszen annyian jól, sőt jobban játszanak, mint én. De hogy egy segédmunkás jobban játsszon, az sok volna.

Sopotnik Zoltán

Falc

Hallja bentről, hogy a doktor épp azt mondja egy idős asszonynak, aki nem tudja feldolgozni a fia halálát, hogy írjon neki levelet. Húsz éve halt meg, azóta nem tudja. És ennyi? Levelet, bazdmeg, levelet? És ez még nem elég, hallania kell, mert még rendes szigetelés sincs ebben a rohadt kórházban.

Toroczkay András

Végre összeállt a százas lista

Régóta dédelgetem a tervet, hogy összeírom a kedvenc íróimat. Szeretek olvasni, szeretem azt a sodró, békés, megnyugtató erőt, ami csak egy jó könyvvel a kezemben látogat meg. Azt a révülést, ami a legózás nagytestvére.

Joseph Hargitai

Amerikai Sztahanov | 38. rész: Cuba Libre

„Kemény dolog a férfi hajvágás. Keserves döntések sorozata. Sokszor átgondoljuk, hogyan is legyen. De főleg, hogy hol. Aki azt hitte, hogy a nők hiúak, az átaludt jó pár évszázadot.” Részlet Joseph Hargitai Amerikai Sztahanov című novelláskötetéből.

Ayhan Gökhan

„Pedig a helyemen vagyok” – Grecsó Krisztián Ott maradtok egymásnak című verseskötetéről

Grecsó Krisztián legújabb, Ott maradtok egymásnak című verseskötete nem kínál életreceptet, hogy biztonságban kelhessünk át a középkorúság szakadéka felett, helyette érzékeny líraisággal viszi az olvasót hegyeken, völgyeken, lankákon, ürügyül használt bibliai alakokon keresztül – hogy hova, azt mindenki maga döntse el.

Kiss Noémi

Szent Margit bejött az ágyamba

Tavasz van, hajnalban még fagyosak a járdák. Margit húsvétig velünk akar élni. Odaragad a paplanhoz. Mint egy rágó. Egész nap fekszik az ágyamban, és hazavár, várja, hogy a történetét olvassuk. Az fog rajtam segíteni, ha megértem az ő gyötrelmes történetét.

Kollár Árpád

Örökkampány

„Fölhergelt népem, mint a csontleves / Lobogó habja, oly fölösleges / Vagy, leszűrnek, bár készül az ebéd, / Terített asztal nem terül eléd” Kollár Árpád új verse, első közlés.

Sopotnik Zoltán

Középrengeteg

Minden évben várom a nagy díjat, a díjamat. Ami csak az enyém. Amit csak miattam alapítanak, személyesen nekem. Rengeteg változatban elképzeltem már, hogy fognak értesíteni róla. Hogy viráglocsolás közben egyszer csak megcsörren a telefonom. Hogy fogmosás közben csörren meg. És hirtelen nem tudok válaszolni.