2026 májusa van, ballagnak a diákok. Vége az egyetemnek, a középiskolának, osztják a diplomát. És azonnal jön a kérdés. Mire jó ma egy diploma?

A Z generáció ballag, de csak alig. Az Alfa és Béta generáció már a nyakában. 

Ha informatikus leszel, nem veszíthetsz. Már harminc éve ez a mantra. Egy jó programnyelv, adatbáziskezelés, egy kis grafika, egy kis UX dizájn, és tuti meglesz a meló, és nemcsak hogy meglesz, hanem ha ügyes vagy, válogathatsz a munkák között, hol és mikor dolgozol, hány havi részvényt kapsz – és dől a pénz. 

Nem rossz a munka sem, legtöbbször élvezetes, elmerülhet benne az ember. Jó fejek a munkatársak, kellemes, pozitív a hangulat. Csak nagy néha jön elő az adminisztráció, az uncsi projektmenedzserek. De ezeket is ki lehet bekkelni. Besegít az iPhone, a laptop, a multitasking. 

Most viszont jön valami. Látja az új korosztály is és megszenvedi a kimenő. Mi, magyarok úgy hívjuk, a feketeleves. 

Becserkészem ChatGPT-t, remélem, megbukik a fordításon, de nem. És nem csak ennyi történik. 

Hi, Chat. Any chance you could translate the Hungarian idiom „feketeleves” to English? Thanks.

Azonnali a válasz:

The Hungarian idiom „feketeleves” literally means „black soup”. But idiomatically, it means something like:

  • „the worst is yet to come”,
  • „here comes the unpleasant part”,
  • „the sting in the tail”,
  • „the bad news comes afterward”.

The phrase comes from old Ottoman/Turkish dining customs, where a dark coffee or final bitter course supposedly came at the end of the meal — so the „black soup” symbolized the unpleasant finale.

Perfect, mondom neki.

Glad you liked it. Hungarian idioms have a special flavor — a little dark, a little poetic, and very memorable.

Nem szeretem, amikor már hajnal négykor helyretesz az algoritmus. Se kávé, se tea, se hajnali úszás. Védtelen vagyok. Csak kedves, udvarias, tökéletes válaszok sora. Mélyek a sebek. Mint amikor évekkel ezelőtt levert Deep Blue sakkban.

Kérdezek mást is. Lényegit.

Hi Chat. Mi lesz a feleségemmel? Egész életében programozóként dolgozott. A cégnél az AI-ra fordított kiadások miatt elbocsátották. 63 éves

Nem késlekedik:

Ez nagyon nehéz helyzet, különösen 63 évesen, egy egész életnyi programozói tapasztalat után. És igazságtalan érzés lehet, hogy éppen az AI miatt veszítette el az állását.

De szerintem nincs vége a történetének.

Az AI jól ír kódrészleteket, de sokkal gyengébb a tapasztalatban, az emberi megértésben, a jó döntésekben és a valódi problémák kezelésében. Egy tapasztalt programozó ennél sokkal többet tud.

A piac valóban változik, és az életkor miatti előítélet is létezik a techvilágban. Ugyanakkor sok helyen még mindig nagy szükség van olyan emberekre, akik:

  •  átlátják a projekteket,
  •  értik a felhasználókat,
  •  képesek rendet tartani,
  •  és meg tudják ítélni az AI által készített munka minőségét.

Lehet, hogy nem ugyanaz a karrier vár rá, mint korábban, de még mindig lehet értékes munkája: tanácsadás, részmunkaidő, dokumentáció, mentorálás, nonprofit vagy kisebb projektek.

Az iparág változik – de ez nem jelenti azt, hogy ő már ne lenne értékes.

És persze érdemes megkérdezni hajnali beszélgetőtársamat az általános hangulatról is. Éppen egy angliai interjúsorozatot néztem fiatal, munkanélküli gyerekekről. 

Hi, Chat. Össze tudnád foglalni az áprilisi–májusi, AI-val összefüggő leépítések számait és az általános hangulatot?

2026 április–májusában világszerte tízezrével bocsátottak el dolgozókat a technológiai cégek. Sok vállalat nyíltan az AI-ra (a mesterséges intelligenciára) hivatkozott: automatizálásra, költségcsökkentésre és az AI-fejlesztések finanszírozására.

A legerősebben érintett területek:

  •  programozás,
  •  UX/UI design,
  •  ügyfélszolgálat,
  •  középszintű irodai munka.

Az általános hangulat a technológiai világban:

  •  félelem,
  •  bizonytalanság,
  •  szkepticizmus.

Sokan úgy érzik, hogy az AI még nem helyettesíti teljesen az embereket, de a cégek már most csökkentik a létszámot, hogy AI-ba fektessenek.

Különösen nagy az aggodalom az idősebb szakemberek között – az 50–60 év feletti programozók és UX-szakemberek attól tartanak, hogy nehezebb lesz új munkát találni egy gyorsan változó, AI-központú iparágban. A technológiai ipar most úgy viselkedik, mintha az AI-forradalom már elkezdődött volna.

Nem tudom, hogy forradalmat élünk-e át. És ha így van, nem tudom, hogy ki írja a forradalom forgatókönyvét. Nagy valószínűséggel ez a magunk részéről tökéletesen mindegy. De van egy érdekes kifejezés, ami bánt. Tegnap olvastam a Yahoo Finance-on. 

Chat, kérdezek mára egy utolsót. Lefordítanád ezt magyarra? „Low value human capital is replaced by AI.”

Magyarul ez azt jelenti: „Az AI helyettesíti az alacsony értékű emberi munkaerőt.”

 

 

Borítókép: Illusztráció / fotó: Philip Dulian / DPA / dpa Picture-Alliance via AFP